jueves, 21 de agosto de 2014

Pablo Poblète. :poesia y arte en estado puro-entrevista


Retrato Christelle Westphal/Ross Gash

Diálogo con la Poesía:
Entrevista concedida por el poeta franco-chileno PABLO POBLÈTE a la artista-periodista cultural, Gladys Cepeda de Revista argentina LAK-BERNA, de Buenos Aires. Desde Trois Rivières, Québec. Pablo Poblète, invitado a residencia Maison de la Poesia de Trois Rivières, Septiembre-2012,esta misma entrevista fue  tambien reproducida  en la  revista Cactus cultural (Chile) 

 “Abre vena una piedra adormecida de explosión ojo-amor que perdura petrificada siempre ahí en el vientre de frías anomalías”

1) LAK-BERNA-. Contanos acerca del “Psycho-concept-photographique” ¿Cómo surgió esa idea?
PABLO: Mi “Psycho-concept-photographique”, surge en los años 90, (Paris) es la continuación de mi poesia en Imagen-Fija, de mis “psycho-poèmes” o “Poema-Teatral” (poética originada, en los años 76 en el Santiago de Chile de la dictadura militar y que luego se fue enriqueciendo de otros elementos durante mi periodo “errante”, surge buscando una forma desesperada de poder expresarme, libremente frente a la censura y represión de aquella época) Poesía y oralidad con reiteraciones obsesivas, texto construido por múltiples voces interiores, psychologicas, textos que gráficamente hablaban de un cuerpo enfermizo, antes de entrar en su lectura, dando énfasis a la transgresión formal del poema más que a un mensaje lógico del concepto poético. transmitiendo una expresión en la cual los síntomas patológicos urbanos consciente e inconsciente entran en confrontación, fusión, dialogo, rechazo, juego corrosivo, trágico, lo irrisorio, lo auto-irrisorio, en espacio laberintico, transgresivo, caótico, humorístico, y con cierta dosis de “arte derrisoire, l’auto-dérrisoire, grotesco, aunque el humor lo integró ya viviendo en Paris, porque en Santiago, era bastante obscuro, mis poemas eran densos, que daban temor porque el publico quería mas bien “olvidar un instante lo trágico” y mi poesía no hacía reír, no era de ingenio encantador, era todo lo contrario, demasiado profunda, seria, pero yo no podía escribir de otra manera, estaba profundamente herido, otros heridos como yo lograban saltar la valla, yo accidentaba con ella. Con todos estos ingredientes se fue creando así, una materia de base altamente creatíva, a diversos niveles de comprensión. Enriquecida por una interactividad de referencias culturales como es el Dadaísmo, el Surrealismo, el teatro del absurdo, el cuento, la poesía, la performance-Art, el happening, el body-art, códigos caricaturales cinematográficos y de la industria publicitaria que se desarrollaron aceleradamente en Paris. Desde mi llegada a fines del 79 nunca interrumpí mis presentaciones. Con todos estos ingredientes y apoyando el “psycho-boton-creativo-social-politico-erotico-economico-deportivo-associativo-esquisofrenico-cultural” Surge mi Psycho-poema, o mi Psycho-concept-photographique o mi Psycho-poème-vidéo o mi Psycho-plastica, (título de mi exposición de telas pintadas en el Centro Recoleta, 1993, en Buenos Aires. Subvencionada por la que era en ese entonces la Fundación de Arte Ana Torre.)
El “Psycho-concept-photographique”, es también una manera de nombrar mi posición creativa, con esto quiero decir: que yo no soy fotógrafo** que la imagen concebida no es una fotografía es simplemente un “concepto organizado” eficaz, altamente revelador con su ecuación de contrarios, creando de la dispersión patológica ese tercer elemento, fascinante, sensible, sensorial, deconstructivo que vamos a contemplar, reconocer a través de nuestro intelecto pero que no vamos a tener la capacidad de leer en el inmediato. Porque estamos frente a una forma, una unidad, una compacidad, surgida de la fragmentación psíquica, conceptual, es decir, mi “Psycho-concept-Photographique” es la sublimación creativa del fracaso, el más intimo, personal, y el más universal colectivo, intemporal. El todo reunido y fijo en un papel fotográfico, como última posibilidad de mi “existencia abortiva”, por esto mismo la imagen dada se transforma en “objeto revelador-fascinante” una fusión de vida y muerte, presencia y desaparición, de un presente inmediato y un recuerdo lejano.**Soy un fotógrafo que no hace fotografía durante mucho tiempo, mis “Psycho-concept-photographique”, eran fotografiados por otros fotógrafos, yo organizaba el concepto intelectual, y por ende dirigía al fotógrafo para acercarme a través de él, a la imagen concebida virtualmente. Para mí el fotógrafo no existía, el era un simple instrumento que fijaba, detenía mi idea. Una “prise de vue” lo cual trajo problemas, de entendimiento, con interrogaciones pertinentes. ¿Quién es el fotógrafo? ¿Qué roll Juega? ¿A quién le pertenece la fotografía? ¿Quién detiene el “ojo” artístico? ¿Los dos? ¿Entre los fotógrafos existen muchas diferencias fotografiando una misma imagen? A partir de estas preguntas se produjo un acto provocador inconsciente del roll del fotógrafo y de la noción misma de la dimensión fotográfica de mis psycho-concept. Mi posición dominante intelectualmente intentaba borrar el posible “arte” del fotógrafo transformándolo y utilizándolo como un simple instrumento. Colaboré en las primeras imágenes con un fotógrafo de matrimonios y retratos de carnet, Jean-Jacques Weil, luego con la artista en Artes visuales, Christelle Westphal, últimamente estoy tratando de fijar yo mismo mis psycho-concept.

2- ¿Como es el universo de Pablo Poblète?
PABLO: Ante todo mi universo surge de la fragmentación “psycho-formal”, donde el sentido y los sentidos dados, sufren una transgresión fundamental, que queda orbitando en un dolor productivo, que tiene como base, un movimiento de contrarios en permanente ruptura y convergencia, humor y tragedia! Lo cual es la Fuente Primera de mi “revelación” gracias a una alta noción de sublimación. Esta Sublimación, pasa por el filtro psicológico como mecanismo matemático para abordar el caos y su orden y nuevo orden sucesivo, de una reorganización constante entre distención y tensión, relajación y contracción. Antes de dar nacimiento a su “Estrella Nietzscheane”. Universo alquímico, en busca de la piedra filosofal intentando fusionar en una única materia un “cubo de plumas con un cubo de plomo” de exacta dimensión, y exacto peso, la fusión de estos dos polos luminosos, cósmicos, psíquicos, mentales, da como resultado lo que es y lo que surge de mi expresión. Pero nunca he tenido la pretensión de crear escuela, o movimiento, para nada! Esto es muy intimo y hermético, es mi propia historia, mi propio pathos. Los “psycho-poemas”, o “psycho-concept”, son parte de este universo patológico, inverso, destructurado, creativo, muy personal, y los títulos y nombres que les he dado y que en general doy, son tan solo para ubicar, situar, mi propia identidad artística y coordenadas en medio de este océano de expresiones diversas, es decir corresponde a mi propia “palpitación” No es receta de nada, es simplemente una personal experiencia, como todo arte, pero en mi caso no intenta llegar a la noción de “objeto de contemplación” Tampoco ser una conclusión ni una respuesta ni algo definitivo, ni un objeto a consumir, así lo espero, así lo he concebido, así me gustaría que se entendiera, sobre todo en lo que se refiere a mis “psycho-poèmes” e improvisaciones o performances-Art. Y en relación a mis “Vidéos-Poèmes” Estando consciente que el arte es grandioso por su capacidad de inutilidad esencial! Voila! Sa beauté! Su resistencia ¡Su verdadera fuerza de vida en lo paradoxal!

3- Tenés una vida poblada de viajes-misterios-honores y mucho arte contanos acerca de todo esto. Tenés algunas anécdotas muy buenas, contanos acerca de tu padre…
.PABLO: Concerniente a mis viajes, seria larguísimo contar, mis amigos desde hace años que me piden que escriba mi biografía, pero soy un tanto perezoso, con la prosa, tengo un rechazo intrínseco de la prosa, he leído muy, muy pocas novelas o Román, los cuento con los dedos de la mano, los novelistas y romanciers, no me interesan, es algo que está más allá de mi. Y lo digo estando consciente de mi error quizás, soy ignorantísimo! En cine, en novelas, pero leo mucho sobre estética, filosofía, ensayos, es decir lo que “no me entretiene” pero que interpela mi interés analítico.
Tendría que ser alguien con voluntad y coraje que se interese a seguir mis pasos biográficos y escriba por mi! En un brevísimo resumen; Pertenezco a una generación de jóvenes, chilenos, que salimos del país dejando atrás una dictadura feroz, sin piedad ninguna. Salí del país, con un profundo dolor y odio, pena, desilusión de lo humano, vacio de creencias, ideologías, religiosidades de todo tipo, pero aferrado como un naufrago a mi poesía y a la poesía, la cual me había salvado ya en Chile, de mi proyecto de suicidio adolescente. Mi vida en ese aspecto ha sido la vida de los otros jóvenes, y sus vidas han sido la mía. Me fui de Santiago, en enero de 1979, antes en 1978 estuve viviendo-aventurando-errando, en Buenos Aires, me integré a los talleres “Nuevas Promociones” de la SADE, luego me ofrecieron dar una lectura personal en esta misma institución, entonces presenté mis “psycho-poemas” o “poemas teatrales” que generaron en una sala llenísima de público, mucho temor, y nerviosismo por el tono patético, lo que transformaba en provocación peligrosa mi presencia en ese momento en plena dictadura Argentina. Así fue que un invitado me lo hizo saber al oído, aconsejándome, tener mucho cuidado, que la cosa se estaba poniendo pesadísima. Luego otra lectura en lo que era el centro Grondona, dirigido por el actor Argentino de aquella época. Un par de encuentros con Ernesto Sábato, quien me recibió muy generosamente, como representante de la Unión de Escritores Jóvenes de Chile UEJ. De la cual era miembro fundador y del Directorio. Encuentro interezantisimo con Victoria Ocampo, gracias al contacto realizado desde Santiago por Delia del Carril, (“Hormiguita” artista grafica ex mujer de Neruda) Tuve muchos queridos amigos poetas y un especial recuerdo de Alfredo Falabella, poeta, cazador y comerciante de pieles de conejo en el sur de Argentina que traía luego a Buenos Aires para venderlas. Yo dormía en un barrio periférico completamente deshabitado, estaban construyendo la vía elevada de B. Aires, dormía en un cuarto piso, donde yo y un perro abandonado en el Sexto piso, éramos los únicos habitantes! Una noche entraron a robar, manillas, chapas, etc… lo que podía ser útil, al sentir que intentaban abrir la puerta de mi departamento (que además estaba vacío, yo dormía sobre un colchón en el suelo) esperé a los ladroncillos al lado de la puerta con un pie de lámpara de metal (único lujo!) lograron abrir la puerta y me lanzo a pegar sobre la primera cabeza que veo entrar. Pero pego en la puerta y me detienen los brazos, y me dicen “¿Estás loco? No ves que me podrías haber matado?” Así fue que nos hicimos amigos, pasamos la noche bebiendo mi stock de botellas, y leyendo mis poemas! Luego hicieron costumbre de pasar a verme en la noche, después de robar, para que les leyera mis últimos poemas escritos! Tantas anécdotas bellas cargadas de poesía de vida y vagabundaje, errancia joven. Te dije que preguntarme por mis anécdotas y aventuras era extenso! Me fui a Brasil, luego de una estadía en Sao Paulo donde tuve encuentros fantásticos con músicos, pintores, poetas, entre otros, con el gran poeta Ferreira–Gular, padre de la poesía concreta Brasileña de los años sesenta. Me embarqué como marino mercante, en el puerto de Santos, sin saber a dónde iba el barco, mi primer evento fuera de las atrocidades de la dictadura Chilena, fue a los cinco días de viaje, ayudar a un joven clandestino africano a que no lo lanzaran al océano por parte de algunos oficiales griegos, el capitán lo salvo justo cuando sus pies se deslizaban de mis manos, entonces el fascista del capitán le dio a “elegir” entre dejarlo solo en la noche y ser lanzado al agua, o hacerle un “contrato” (maldito) trabajar en el barco, pero dormir con él! Así fue el salir de una siniestra vida y comenzar la siniestra otra vida, sin dictadura pero con una realidad cruda y violenta, a mis 22 años, pero yo era un joven que ya sabía muy bien defenderse y que llevaba una gran experiencia pese a mi juventud. La Juventud Comunista a la cual yo había pertenecido me había formado y yo supe recibir lo mejor de esta formación. Tengo un profundo sentimiento de agradecimiento al Partido Comunista Chileno, y los que fueron mis camaradas de lucha y militancia, tengo aún un gran amor por mis camaradas mujeres, bellas compañeras de entonces, valientes, entregadas, libres, fuertes, inteligentes, las sigo amando a todas! Llegué a Angola, Luanda, Lobitos. Etc. Lo que no fue un viaje muy tranquilo, un par de peleas con cuchillo, un marino que por venganza me encerró en la pieza frigorífica y casi quedo allí! Luego estar en prisión en Luanda, por culpa de otro marino que escondía marihuana, luego fui declarado persona non grata, por el capitán, dado que yo quería desembarcar, fui acusado entonces de espionaje, por el inspector de puerto el cual estaba comprado con alimentos y whisky por el propio capitán de mi barco. Pero lograba salir del puerto gracias a los cubanos, me hacía pasar por cubano, quienes eran los reyes entonces. Luego encuentro con científicos disidentes soviéticos del barco “Antártida” que era un barco científico, espión, me puse en huelga, me echaron de mi barco, quedé marino sin barco! Acogido por gallegos pescadores de atún. Y luego volver a trabajar en mi barco pirata griego. En fin! Mucha historia, no cuento todo, ni detalles, seria largo. Luego volví a Rio de Janeiro, y me fui volando a España, Madrid, perseguido por un grupo de mafiosos que trabajaban con mujeres prostitutas en plaza Maguà, allí me enamoré de una joven carioca bellísima, con quien nos casamos simbólicamente, y me sentí Superman, con la misión de “salvarla” y ahí muy rápido cayeron las amenazas y luego un rapto hacia las Favelas, golpes y dándome un fecha precisa para salir de Rio. Llegué a Madrid muerto de pena y muy ebrio, extrañamente enamoradísimo de esa joven, llegué sin dirección ni dinero, tal cual como había salido de Chile a Brasil. Me senté a los pies de Cristóbal Colon, y en un dialogo fraterno me indico lo que tenía que hacer ese día, para encontrar donde dormir, dado que él había llegado en similares condiciones en América! Luego Alemania, visitar a mi primo Fernando Cortizo, bailarín en aquella época en la compañía de Pina Bauch, luego Paris, pasé por una semana, ya que me había gastado todo el dinero en Alemania, y ya llevo 32 años, casado, con hijos, divorciado, casado, separado! La vida quizás se resume en una semana, 7 días sagrados! Me transformé en cantor de los vagones del metro de Paris, al mismo tiempo que entré a la Sorbonne a estudiar Literatura Hispana, hecho que no duro mucho tiempo! y viví libre como un pájaro! Me enamoré como uno más de esta mujer que se llama Paris, y nunca más he podido dejarla a pesar de que me pega y me acaricia! Aquí tomé conciencia de mi masoquismo intrínseco! Y en ese mismo instante pasé a ser un parisino más! Llegué sin saber hablar ni escribir francés, y luego sufrí mi conversión religiosa del idioma, me transformé en Poeta francófono, luego de años de batallas y guerras, entre la lengua española quien detenía todo el poder del territorio psycho-craneano, y contra los comandos galos, que fueron instalando su bandera centímetro a centímetro, hasta que lograron vencer, expulsar la lengua castellana, y darle un pequeñito territorio de sobrevida. Fue una guerra horrible con palabras fusiladas, desaparecidas, un especie de genocidio del lenguaje! No sé como quedé vivo! Poco a poco fui dialogando con la lengua francesa, tenía tanta necesidad de expresarme, que llegué hasta poner un anuncio en el diario “Joven Poeta Chileno en Paris, compra palabras en francés por motivo de necesidad desesperada de expresión oral, poco importa en qué estado estén las palabras, sean de ocasión o nuevas, gracias” y tuve la suerte que una mujer llego a venderme palabras, habían palabras muy caras, que no pude comprar en ese momento, y durante tres años no pude utilizarlas, luego otras que compré a crédito, en fin! Me costó caro poder hablar en francés pero lo logré con éxito al final! Y queda para una próxima vez, contarte otras andanzas! por ejemplo mi viaje psycho-iniciático-funerario a la Isla Robinson Crusoe e Isla Selkirk. Hasta allí acompañé el alma de mi madre , que en esa dirección partió, allí pude decirle adiós, y agradecerle todo, allí le solté su suave mano. En esta isla encontré a un antiguo amigo-adversario de futbol cuando tenía 11 años, hoy es Diacono, y fue él, Jorge Palomino, quién me bautizo en la Isla en 2001. También encontré e hice amistad con el poeta de Buenos Aires Gutiz, que trabajaba en la Isla informando desde una caseta, a los pilotos de paipers, sobre los movimientos del viento. Lo peligroso era que nos poníamos a leernos en voz alta nuestras poesías y muchas veces se le olvidaba informar! En fin! Lugar de historias apasionantes. Como no recordar al pescador Rojas, que me alojo en su cabaña, en isla Selkirk y para mi gran sorpresa tenía una biblioteca con obras de Sartre, Bouvoir, el Teatro de Mollière, Heideger etc! Maravilloso todo aquello. ya te contaré mas…creo que de aquí vamos directo al libro!
Luego de 32 años en Francia, Marianne me ha Honrado dos Veces con medalla y el grado de Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques en 2010 y recientemente laureado por la Société Académique des Arts, Sciences et Lettres. “Por el aporte al esplendor de la cultura Francesa, y en reconocimiento a mi poesía” según lo dicho por el ministro. Evento que fue realizado en el gran Salón de la Sorbonne y en un gran hotel de Paris. Estoy muy agradecido de este reconocimiento por mi país adoptivo y adoptado. Es estimulante para un poeta, los cuales son un par de privilegiados a recibir honores, el resto nunca nada, pero así es y los poetas lo sabemos! La poesía no es de medallas, ni diplomas ni honores. La poesía es simplemente. En la periferia de la celebridad y el espectáculo y eso la hace grande y fuerte.

Mi Padre fue un gran maestro de la pintura constructiva Chilena, su obra lo prueba. Profesor y Director de Bellas Artes de la U. de Chile. Como muchos otros profesionales de la Universidad, fue víctima de la dictadura, obligándolo a renunciar, o si no era la cárcel. Quemaron sus papeles administrativos, y lo expulsaron prohibiéndole ejercer su profesión de profesor en universidades estatales, que en esa época de los años 70 eran las únicas que existían en Santiago y en Chile! Fue un exilio interior lo que él vivió, solamente en los años 80 pudo trabajar en universidades privadas, fue un hombre fuerte, amante de su familia, militante comunista desde los 14 años hasta su muerte a los 90, Murió bailando tango en su club de su barrio La Reina de Santiago. Barrio bello donde han vivido los grandes artistas y poetas de Chile. El nacer contemplando por primera vez cuadros geométricos de colores “puros”, es la más grande formación que un pequeño puede tener! El colgaba solo sus cuadros en casa. Nunca hizo un curva, ni un circulo, ni triangulo, ni línea ondulada, le cargaba lo que él llamaba “la literatura de la pintura, la retorica nefasta” para él el gran insulto a la noción de pintura, fue representada por Dalí, lo que producía discusiones maravillosas entre él y yo, porque yo siempre fui admirador de Dalí entre otros pintores. Este ambiente tan riguroso y rígido, tan estructurado estéticamente, marco mi espacio-mental! Positivo y negativo! Formándome con una gran dinámica y habitud de reflexión intelectual. Fuimos una familia de artistas, mi madre que fue periodista de arte, con una emisión que se llamaba “Hablemos de Arte” donde todo artista internacional que pasaba por Chile, tenía que pasar por su programa, nos llevaba pequeños a ver teatro, ópera, conciertos, danza clásica, moderna, pantomimas, marionetas, al cine, etc. Muy formador todo eso. Fuimos familia con mucho amor de los padres, tíos, recuerdo mi tío refugiado republicano Español, Asturiano, Humberto Cortizo Ochoa, siendo niño me transmite tanta ternura y sensibilidad, y sentido político, escuchándole desde pequeño su historia en la guerra civil española, como me inicio en la curiosidad de la astronomía, la botánica, prestándome a los 11 años, el libro del creacionismo del poeta Chileno Vicente Huidobro, libro que me abre una ventana creativa gigante, a mi temprana edad de poeta, Huidobro me confirma mi naciente espíritu insumiso y libre, con su frase “El Poeta es un pequeño Dios” que nunca olvidé, transformando mi mundo imaginario, dándole alas, igualmente el mismo efecto vivido, cuando a mi adolescencia gano una beca para trabajar en el taller universitario (74) de Enrique Lihn los Cantos de Maldoror de Leautréamont, libro magistralmente traducido al castellano, por el gran poeta surrealista Argentino Aldo Pellegrini, obra que también me encendió otra turbina altamente creativa. Hoy que comprendo cabalmente la lengua francesa y que he podido estudiar en su lengua original “Les Chants de Maldoror” doy conferencias sobre Leautréamont su vida y los Cantos de Maldoror.
Los Poblete Bustamante de Santiago, fuimos una familia feliz, intelectualmente muy interesante, con una hermana hoy reconocida gran actriz chilena, Elsa Poblete, un hermano mayor, Gustavo Poblete Bustamante, arquitecto, hombre de cultura, curioso del saber y del conocimiento, ex encargado cultural de Chile en Buenos Aires. Actualmente Decano de la excelente universidad Pedro de Valdivia. Además de primos dedicados a la cultura, la comunicación y el periodismo, como Rodrigo Gonçalves Bustamante, cineasta, gestor cultural, su hermano Fernando Gonçalves dedicado a la creación de nuevas cadenas de radio y televisiones en Chile, gestor de un movimiento interesante de comunicación paralelo al monopolio oficial de este medio televisual, también está otro primo, Juan Bustamante Vila, una vida dedicado al periodismo visual, en Televisión, tengo también un cuñado dramaturgo, director de teatro y premio nacional de Arte, Gustavo Meza, quién es parte importante de la historia del teatro Chileno. Igualmente con su particular estilo, está mi cuñada Francisca Rosas, dedicada al arte escenográfico. Es un gran orgullo sano, estar rodeado de una familia amante del saber, curiosos con principios nobles. Todo esto ha sido y sigue siendo materia intelectual y sensible para mí, en este ejercicio difícil, solitario y austero de vida monacal y marginal que es el ser Poeta, tal cual yo lo he vivido y lo vivo. Soy parte de una familia cultural donde tuvimos oportunidad de recibir invitados de Buenos Aires en los años 60, artistas de los que me recuerdo, el crítico Romero Bres, pintores como Petorutti, Loza, entre otros. Mi padre fue un gran admirador y amigo del arte Argentino, fue invitado a exponer a la inauguración del Museo de bellas Artes Contemporáneo en B.A. Tuvo una interesante amistad con el gran artista Julio Le Parc. (Paris) Arden-Quin . Era feliz en Buenos Aires, como lo fueron también sus visitas a Paris. Hoy Gustavo Poblete Catalàn es considerado el verdadero fundador del arte constructivo chileno y gran figura de este arte en Sudamérica, gracias a su rigurosidad, alta calidad y universalidad de su pintura que es ejemplo para las nuevas generaciones de Chile. Mis hermanos crearon recientemente su fundación “Fundación Gustavo Poblete de Arte constructivo, Chile”
En el decenio de los 70 principios de la dictadura, vivimos momentos de bastante precariedad económica en la familia, en el refrigerador de la casa habían elementos alimenticios, muy pocos, pero cada uno tenía una etiqueta pegada que decía” no tocar, es para el niño” el niño era mi hermano menor, hoy es un pintor que vive casado con hijos en Londres con una carrera artística exitosa. Humberto Poblete-Bustamante. Yo tenía que saciar mi hambre con una sopa bastante liquida! Se sufrió bastante, pero no tanto como otra familias que vivieron asesinatos, desaparecidos, torturados etc. Tuvimos suerte y tuve mucha suerte, de quedar con vida, el mismo 11 de septiembre del 73 tomé las armas con un grupo de otros estudiantes universitarios de U de Chile. Convencidos de jugarnos la vida hasta las últimas consecuencias por defender nuestro ideal y proyecto de vida. La embajada Francesa nos había dado refugio. Mi padre en últimos momentos, cuando todo estaba empaquetado, cuando mi hermana Elsa había quemado todo lo peligroso, fotos, discos etc. Cuando mi madre ya estaba preparada para partir, deseosa de salir de ese horror, mi padre rechazó la oferta. Casi llegué a Paris a los 18 años. Hoy le agradezco esta decisión difícil, aunque mí amada madre cayó enferma de una depresión crónica, pasando largos periodos refugiada en su cama, bajo las frazadas tomando café, su droga. Nunca concebimos que mi madre tuviera que haber consultado un psicólogo, vivimos preocupados de repararnos nosotros, a ella no logramos verla en profundidad. Dialécticamente hablando, el haber vivido 5 años bajo un tal sistema violento, fue también muy formador para mi visión futura de poesía, igualmente el haber asistido por “azar” del destino, al entierro de Pablo Neruda, el 23 de septiembre de 1973, cuando la dictadura estaba en sus comienzos, y en lo más violento de su represión. Entonces el PC Chileno me había encargado de realizar una revista clandestina de poesía contra la junta militar, fue el día del entierro de Neruda, hecho casual, que tenía que pasar la documentación a mi contacto muy cerca del cementerio general de Santiago, en el sector viejo, popular. Mi contacto me abordó en una esquina con su palabra a través de mi espalda muy cerca de mi oreja, “no me mires, no me entregues nada, llévatelo, y quémalo, estoy cocinado, me siguen, y el resto del equipo de la revista los mataron, ándate en zigzagueando, ya te contactarán.” Me fui muy nervioso “cargado” con mi documentación clandestina “subversiva”, pensando que podrían haberlo visto hablarme al oído. Entonces vi el pequeño cortejo con Matilde Urrutia detrás del féretro de Pablo. Junto a Francisco Coloane y Juvencio Valle, caminando delante de un puñado de personas, este evento fue la primera manifestación anti-dictadura y yo sin querer asistí con una documentación prohibida como precioso regalo al gran Poeta muerto, una revista clandestina de poesía escrita a mimeógrafo, como era en aquella época! Sin ser Nerudiano poéticamente, soy más bien del “árbol genealógico” de Vicente Huidobro concerniente a la poesía Chilena. Admiro Neruda, por su postura como Poeta en la sociedad y su época, la fuerza de la palabra poética, y la convicción de que la poesía es fundamental en una revolución y cambio de conciencias. Guste o no, es un gran ejemplo.
Estar al borde la muerte como fue mi caso, a los 18 años, marca para siempre, ver como otros no tuvieron mi misma “suerte” de poder memorizar y haber creado una familia, hijos, viajar, haber logrado palpar algo de la noción de libertad etc. Queda en lo más profundo de mi persona. Una responsabilidad del Ser-Poeta, en la vida. Frente a lo que yo llamo “mis muertos” Ellos me pagaron mi vida con sus vidas, mi pasaje a Francia, a la libertad de entonces. Siempre he vivido con querer estar a la altura de sus noblezas y dignidades, mi poesía los lleva como materia esencial, sus muertes han sido mi fuerza, mi convicción, mi ética Poética. Es una responsabilidad la mía el vivir con ellos, “mis muertos”. Vivo con demasiada imperfección, sentir que nunca lograré devolverles ese sacrificio. Soy muy pequeño y desarmado frente a este hecho. No logro sobrepasarme como tendría que haber hecho para responder a tanta humanidad asesinada. “¡Perdónenme! ¡Lo intenté! Gracias camaradas y amigos” así me voy…Así me iré…

4- ¿Cuáles serían los elementos que te nutren para tu creación? ¿Se puede decir que es bucólico, con texturas palpables etc…?
PABLO: Si, ¡bucólico, texturas palpables! Todo es una sensible textura, materia en palpitación constante, todo es una ilusión alucinante, todo es una única fusión, de pasado, presente y futuro, como un gran océano, donde paralelamente las aguas se mueven tormentosas y al mismo instante en otro lugar están quietas, serenas y dormidas, todo está en constante movimiento creativo, porque es nuestra única posibilidad de salvación del ¡fracaso original! Sino ¿cómo vivir, esta vida?, transformada por sucios comerciantes. Un elemento importante es el universo psicológico del ser en mi concepción artística, humana.
Psycho-poème "CON ET FORT" (1997)


5- a través de todos estos años con tanto camino recorrido ¿qué pensas acerca de todo lo que sucedió con las vanguardias, porque ya no se ven esos movimientos que surgían antes?

PABLO: Las Vanguardias existen y existirán siempre, mientras exista nuestra propia muerte. Lo que ha desaparecido son las “escuelas estéticas reivindicativas” aunque está surgiendo de mas en mas, un movimiento de arte ligado al medio ambiente. Lo que ocurre que las vanguardias se han disgregado, hay mas “vanguardistas” que vanguardia en sí. Es que existe una metamorfosis universal, y somos nosotros que nos es cada vez más difícil de verlas, vivirlas, nutrirlas. Estamos bajo la dictadura del dinero, del comercio, de la publicidad, de la oferta y la demanda en forma galopante, explosiva, todo debe ser vendido, todo debe ganar dinero, todo debe entretener, al pueblo, que está cansado, agobiado, hay que entretenerlo, HO! Artistas! El circo necesita de Uds.! Los payasos ya no hacen reír! El azúcar gana terreno cada segundo, el azúcar como droga, como sueño. El computador “suicidó” la noción de vanguardia a la cual estábamos habituados, pero lo habitual es ya algo muerto. El computador, logro desactivar la bomba creativa, y encerrar el pensar con una nueva ilusión, de “universalidad” en nuestra subjetividad, una nueva creatividad se ha impuesto, con nuevos códigos, pero los elementos de vanguardia están ahí, se necesita coraje, valentía, marginalidad, renunciar a la droga de la celebridad, y el reconocimiento, lo maldito, hemos perdido la inocencia, que nos hace caminar en lo desconocido, y explorar. El negocio de la esquina, gano! Todos quieren tomar desayuno con pan y mantequilla y mermelada! La Vanguardia fue la transgresión del academismo, hoy es el academismo de la transgresión. Estaremos obligados de morir?
Pablo Poblète, lectura-Psycho-poema "Yo soy el hijo de la República, calle pública" en la Villa des Arts de Casablanca, Marruecos. 23/05/2014 (Foto: Fatiha Mordich)

5- Es muy interesante además de la construcción que haces con el lenguaje y especialmente la construcción del sujeto-lenguaje-objeto…
PABLO: Gracias! Me hace placer que así entiendas mi obra o parte de ella. Si. Es una de mis preocupaciones, entre otras, como ya lo he dicho, fusionar lo imposible. Tanto en el lenguaje escrito, como en una improvisación oral, o en la imagen o a veces utilizando mi propia persona, como elemento “socio-creativo”, sublimado por el código omni-presente, obsesivo, del “rezo y el mirar al cielo”. Entre ficción y realidad. Así anduve vestido de Monje Franciscano en París, y en Turquía, Estambul, una performance-Art riquísima en psycho-conocimiento individual y colectivo, micro y macro, encarnando lo que llamé, el “Psycho-Moine-Poète-spectrum-inmaterielum-Parisienum” En mi lenguaje, “sobrevivió” entre dos vías una la emoción y la otra lo mental, mi escritura tiene un aspecto de “texto-romántico-tecnológico-barroco-collage-mensaje acelerado de la Era del teléfono portable o móvil, de la Era del computador como vehículo-inteligente mecánica sensible del escribir condicionado, aclimatado, insonorizado, mi libro inédito “FRAXERVAL” (365 págs. Cada verso es de 21cm de ancho, 50 versos por pagina, separado por 10 estrofas de cinco versos, escritura con formato 10, Cinco años de escritura creativa, y en este momento lucho por terminar su revisión antes de publicarlo) Este libro nunca se podría haber realizado sin la cultura del computador. “Fraxerval” contiene ciertos principios en mi lenguaje, por ejemplo, nunca se menciona la primera persona (yo) tiene un lenguaje bastante estilo collage, interesándome en la rapidez! La aceleración casi automática, creando una construcción-deconstrucción, sensitiva de la palabra más que conceptual en sí. Con mucha economía de artículos, la deconstrucción de una cierta lógica se refleja en este coctel cultural de escuelas diversas del lenguaje, sistema Pablo Poblète! De creación, por supuesto.


6- ¿Cómo ves a los nuevos artistas, no crees que existe cada vez mas lo vertiginoso y efímero sobre la concepción de la obra?
PABLO: Con esta revolución tecnológica de la comunicación y de la imagen, los mitos, y lo sagrado se funden en la banalidad, ningún profeta hubiera imperado tantos milenios si hubiera existido la televisión, la fotografía, la cámara para filmar o internet, facebook etc. Actualmente hay un tipo de lucha, entre la época de la historia memorizada, transmitida oralmente, es decir época de imaginario colectivo, que para mi representa una cierta noción de lo que entiendo por “pasado” y “caduco” (en una primera lectura, porque existen micro complejidades o micro fuerzas contrarias siempre) Y lucha contra esta época actual de revolución tecnológica de la comunicación, transmisión del mensaje visual, oral, escrito, revolución de la imagen, y de la comprensión! Es una revolución de toda una estructura psicológica del Ser humano contemporáneo. De todo el reseaux de la comunicación, de la reflexión, del análisis y de la mirada de nuestro mundo exterior, interior. Que está en movimiento aceleradísimo. Nos encontramos frente a un tiempo desconocido, y solo nos permite “atrapar” lo inmediato, la noción individual y general misma del tiempo cronológico grafico, se ha transformado, hoy es una época en la cual el Presente, ha adquirido un enorme poder, frente al pasado y al futuro, hecho que hace 35 o 40 o 50 años atrás era lo contrario o mejor dicho diferente, el orden estaba marcado por la dominación de nuestro tiempo mental, entre el pasado y el futuro, esto es un aspecto de ciertas transformaciones psycho-sociales-culturales etc. El hecho que cualquier individuo sabe que potencialmente y concretamente dispone cada vez de un mayor número de objetos de reseau comunicativo, de transmisión, colectiva y de su “anónimo YO” crea una transformación profunda del Ser, las cadencias de esta transformación no son iguales en todo el planeta, esto depende de las culturas diversas, de los estatus económicos, sociales, profesionales etc. Pero igual aunque el individuo no disponga de ningún objeto de “comunicación-acelerada-del yo-obsesivo” El está inserto en todo un engranaje del mundo REAL-VIRTUAL que se fusiona de más en más al mundo REAL-MATERIAL que no podrá y no puede escapar, negar, borrar de su ser.

La transmisión oral comprendida va decayendo, el dialogo con la experiencia, es decir con una forma de conocimiento se disuelve, se vuelve se convierte en Efímero Si! Pero no “más vertiginoso”. Todo se vuelve, contra sentido, luchamos por volver a dar “UN sentido” constantemente, estamos incapacitados a transformarnos en “psycho-mente-interactiva” al menos no actualmente, para esto necesitamos de la «célula reveladora”. Nos alejamos de la memoria, porque la memoria tal cual ha funcionado, no ha sido productiva al ritmo de la memoria del computador! El Ser busca crear su alter ego que contenga aquello que orgánicamente y genéticamente el ser no dispone. Al contrario de tu pregunta actualmente estamos en busca del vértigo, aquel que dio forma histórica a referentes artísticos del pasado. Hoy estamos funcionando y creando con códigos ultra concebidos, con productos, con esquemas, con programas, que se venden en gigantes estanterías, el vértigo existía antes, en el pasado cuando la medicina no sabía detectar el proceso de formación uterina de un nuevo nacimiento. Ahí existía vértigo, o cuando aún no se conocían bien el funcionamiento del micro universo de las bacterias. El peligro es una fusión de subjetivo- objetivo. Pero no todo es estático, todo es dialectico! Hay fuerzas que están trabajando muy avanzadamente, todo está en continua transformación, mutación, viva. La alta tecnología y su expansión popular, nos están llevando a una nueva dimensión, del Ser humano, en su totalidad de la realidad objetiva –subjetiva, evidentemente, como todo el mundo lo sabe y lo siente y lo sospecha. El ARTISTA Y EL ARTE! En todo esto por supuesto que está en un proceso de transformación extraordinaria, preparándonos, para transformarnos en “misteriosa virtualidad“por el momento he observado un cambio, desde los años fines de los ochenta hasta ahora. Sobre todo en los años noventa el artista plástico, visual estaba mucho mas perdido que hoy, y se produjo una cierta división, entre el artista que rechazaba el paso agigantado de la tecnología, explorando en la memoria ancestral, y creando por rechazo y el artista que quería adoptar esta nueva tecnología pero que aún no estaba a su alcance y un pequeño grupo de artistas privilegiados que tenían acceso a esta nueva tecnología que comenzaba a invadir el espacio de vida. Lo que daba, al menos en Paris, en centro o galería una exposición, de troncos de árboles, cenizas, piedras, carbón, etc. Y al mismo tiempo, en el mismo instante otro espacio inauguraba una exposición con proyección de formas móviles y primeros grafismos de nacientes programas de computador, etc. Existía un movimiento de épocas, concepciones contrarias interesantes, pero sin que pasara mas allá de este paisaje en plena mutación. Es decir no existió una “révolte” de artistas afirmando un manifiesto contra el mundo tecnológico en expansión, por ejemplo. No puedo dejar de mencionar al gran creador Nicolas Schöffer padre de la cibernética en el arte, artista de los años 50-60 quien desarrolla y explora este tema, y se avanza en sus teorías, cibernéticas del arte y sus “esculturas” aconsejo mirar en Internet su obra magnífica. Actualmente creo que el artista se resigno frente al mundo de la comunicación tecnológica y todo lo que esto comprende, muchos se están transformando en Poetas! Y dejando los pinceles, el tronco de árbol, y el carbón y la piedra, solo aquellos que utilizan el arte como mensaje político, ecologista, pero pese a las buenas intenciones en general no son muy interesantes, pero existen algunas excepciones, y pienso en la Galerista y amiga de Paris Céline-Heloïse Larcade especializada en el arte-ecosistema hambiental, un trabajo digno de aplaudir por su visión futurista. y entre los artistas que conozco bien su obra y que mantienen una posición sin concesión, está la artista Christelle Westphal, quién explora y crea un universo vegetal a partir de las semillas, el pasto, etc, sin ser una obra con mensaje único, dirigido. Es una obra a varios niveles de comprensión. Lo esencial en esta obra es la noción vida y sus ciclos. Es una artista que está con una visión que yo llamo “más allá del caos” visión que en mi misma obra y poesía intento habitar. También propongo visionar su site en internet. Es que la obra de los actuales artistas es efímera? Siguiendo vuestra pregunta. La noción de lo efímero siempre ha existido en el arte! Y en la psicología misma del artista como individuo integrado y siendo parte de una sociedad, la condición humana es efímera! El ser ha creado su vida a partir del sentimiento de lo efímero, actualmente la noción de “obra de arte” ha cambiado, me resulta usada, cansada, pasada, agotada en sus códigos vetustos. Hay una revisión de la noción de “obra de arte” como existe una revisión, en todos los otros dominios de la sociedad, alimentación, economía, política, social, filosófica, etc. Revisión lógica, el artista actual no escapa a esto. Y creo que el concepto de efímero está de mas en mas a la moda! En todo! Quién continua a esculpir en mármol en piedra? Si no es por un amor a la tradición, y a ese material en particular, pero cuantos son sensibles e interesados en un volumen subjetivo, creativo en piedra? Van siendo muy pocos! Lo efímero se está transformando en la concepción misma del arte actual. Sobre todo en Europa central, en occidente, en estos instantes, en Francia. Y que bien que sea así! Los países orientales, asiáticos, o los pueblos ancestrales ya lo comprendieron hacen miles de años. Lo efímero es mi propia “filosofía de vida” desde siempre, yo fui un bebé que nació declarado “muerto clínicamente” es decir con desaparición de las palpitaciones, dado que tenía el cordón umbilical con tres vueltas en el cuello, lo que me había ahogado, con esto ya fui determinado desde mi accidentado nacimiento a la Poesía, al ronquido, y a una mirada efímera de lo efímero del mundo y la vida! Pero repito, lo vertiginoso es muy diferente, hoy no existe lo vertiginoso, existe lo que viene en encerrado, conservas, industrializado, formateado, aseptizado, codificado. Es decir, eficaz, funcional, rapidez en el resultado y la consumación. Lo vertiginoso pertenece al pasado, a una cierta “inocencia humana.”

1981, París. Pablo Poblète, joven poeta chileno emigró a Francia, estudiante (en 1979) de la literatura en la Sorbona y el cantante de la "supervivencia subterránea". Muchas gracias a los parisinos! Generosos pasajeros anónimos que con sus 10 monedas me ayudó a pagar mi pequeño estudio, rue Stéphane Pichon (Plaza de Italia pág.13) comprar mi baguette, mi camembert, mi vino, mis cigarros. Directorio: Una canción del grupo "Los Blops" Tu silueta chilena. y otro de Georges Moustaki "Il est trop Tard" cantado con acento cortado con hacha. haciendo llorar al pasajero del coche, al mismo tiempo estimular para ayudar a esta joven que se esforzó para comunicarse en el idioma del país. Mis conocimientos y mi progresión espiral de París que comenzó desde la profundidad de su vientre hasta ver la luz de la ciudad de la luz en el planeta. Fue mi segundo nacimiento. (en la parte inferior de la imagen se pueden ver mis pinturas cuelgan de las paredes





7- En Argentina se da un fenómeno más allá que se dice que el arte independiente no tiene mercado la cantidad de actividades auto-gestionadas por los artistas. ¿Que sucede allí en Europa? y ¿qué relación tiene el estado, las instituciones. Concursos, feria del libro, medios de comunicación etc. con respecto a la difusión de los escritores?
PABLO: Aquí todo lo que es independiente es muy difícil, y si agregas la crisis económica que se ha agudizado, pero, lo primero que baja en su presupuesto estatal en general, es el presupuesto de la cultura. Por supuesto existen muchos eventos, pero aquí la demanda desborda la oferta! Como en el empleo, el artista se las arregla como puede. Y cada pequeño proyecto que resulta, ya es un logro enorme! Y ser invitado a una exposición, a un Salón, o una beca, bolsa, residencia, etc. ya es el paraíso! Que te saca del montón anónimo de artistas que andan golpeando puertas para ser escuchados, comprendidos, etc etc. Aquí seguimos como en el siglo 19, pese al “Printemps des Poètes” una actividad de más, para poetas benévolos, que entretengan la galería. Y justifiquen algunos sueldos ministeriales, la cultura del artista Benévolo, y del poeta que regala sus libros, impera aún, tiene sus lados buenos y malos. Cuantos poetas están en real conocimiento de la cantidad de libros que su editor ha vendido? Los Poetas seguimos de la mano de nuestro Señor! Y sálvese quien pueda! Como pueda! Las estructuras oficiales y editores son nuestro “tsunami”, solo muy pocos editores se salvan de nuestra explotación. Somos la clase artística la más precaria de todo, estamos por debajo de los mendigos, en cada poema escrito, tenemos que pedir perdón y dar gracias a una lista infinita de quienes nos ayudan y ayudaron en la vida para continuar ejercer nuestro arte. No existimos en esta sociedad! Es un logro que no seamos todos los poetas, una banda de alcohólicos! Son muy pocos los que creen en el Poeta, solo si gana un premio, una medalla, honores, como un vulgar caballo de carrera! Entonces comenzamos a ser escuchado, es así nuestra especie Poeta, y así seguirá! Estamos destinados a vivir así, Porque el poeta está para sufrirrrr!! Sufre por uds!! Pero esta actividad noble no tiene remuneración!! Somos Santos!! Por esto mismo, Saludo esta residencia desde donde escribo esta entrevista, residencia ofrecida por la Maison de la Poésie (Gaston Bellemare fundador) de la ciudad de Québec, Trois Rivières (Canada) donde estoy viviendo actualmente, con mucho confort ¡y no logro escribir nada!! Estoy también invitado por los mismos organizadores al Festival Internacional de Poesia de Trois Rivières uno de los eventos de poesía mas importantes en el mundo. Comienza el 28 de septiembre al 8 de octubre, donde invitan Cien Poetas de cinco continentes, y hay una visita de 80 mil personas durante ese periodo del Festival, donde la poesía está en todos lados, un gran evento, donde alojan a los poetas en un mismo hotel, y toda su estadía y sus presentaciones son remuneradas. Igualmente saludo el equipo organizador del excelente Festival Internacional de Estambul (Turquía) al que recientemente fui invitado y nos recibieron, (a los Poetas) en forma maravillosa. Existen momentos bellos también todo no es sacrificio! Para el poeta! Al menos en lo que me concierne.

8- ¿Cómo ves el tema de la educación y el arte, pensas que es un tema que no se profundizo lo suficiente?
PABLO: En relación específicamente a la poesía; la educación en general solo excepciones, es Horrible! Desastrosa! Es una anti-educación, para formar alumnos que detesten la poesía! Y en cuanto al arte en general creo que es muy deficiente. El sistema no le da la verdadera importancia, “no es una fuerza de producción “lucrativa”! Allí no hay petróleo! Grave error, un país sin arte, artistas, sin poesía es un cuerpo muerto. En Paris invitar un artista a un encuentro con universitarios, o colegiales, se ha transformado en algo dificilísimo, el artista invitado a la universidad Paris 8 St Denis, que yo he colaborado, y he sido invitado varias veces, hoy se ha transformado en algo administrativo laberintico, al artista le exigen cien papeles, para tener derecho a ser invitado por un profesor, y Paris 8 St Denis, era la antigua mítica Universidad de Vincennes, de Mayo 68, conocida por su libertad de acción. Hoy es casi una Universidad privada, casi. Le falta poco. En los colegios, muchas veces dicen, “no disponemos de presupuesto para invitar un artista” dicho en un país que pertenece a los ricos del mundo selectivo económico!! Es una vergüenza, escandaloso! Se priva a los alumnos de un encuentro con un creador, con una experiencia otra, se aísla al artista y los alumnos, esto es nefasto para la fertilidad cultural de un país. Aquí en Trois Rivières, felizmente me han programado un encuentro con alumnos para una conferencia “Poesia y resistencia” Esto siempre me hace feliz, es tan importante este intercambio, esta sinergia. Es vital que se mantenga esta cultura del dialogo.

9- Bajarlía decía que la poesía no es psicologías, ni religión, ni filosofía, que es algo más ¿qué pensas al respecto?
PABLO: Estoy absolutamente de acuerdo. Pero que yo diga aquí, lo que es la poesía, ¡NO! Imposible. Solamente puedo decir, poesía=sublimación permanente.

10- ¿Qué relación tenes con los lectores-espectadores desde tu obra?
PABLO: Nunca tuve relación, o un verdadero interés por el “espectador o lector de mi obra” porque la noción de espectáculo no existe en mi. Pero desde la aparición de face book, internet, site de la obra etc. esta visión a sufrido cambios sutiles, en mi persona. Porque en internet mantengo una relación constante, un intercambio. Recibo opiniones, reflexiones acerca de mis poemas, mis imágenes, etc Y eso es nuevo para mí, me gusta, me hace abrir mi universo conocer mejor el espíritu humano. Y lo importante de la presencia de un poema en nuestras vidas “La poesía es la cosa más insignificante del mundo, pero que el mundo no puede prescindir” mis psycho-poemes, es una performance muy “autista” en circuito cerrado, como viven los deficientes mentales. Los seres patológicos. El psycho-poète es algo semejante. No busco interrelación con el público, diría que todo es un azar, que yo esté ahí delante del público y viceversa. Porque este dialogo que a veces surge en mis improvisaciones, “psycho-poèmes” entre consciente e inconsciente no me permite dispersar mi energía hacia el exterior, o preocuparme del exterior, porque cuando así me ha sucedido, he caído en el acto espectáculo, y terminado mi presentación, muy angustiado, muy frustrado, con un sentimiento, de haberme traicionado, porque surgen elementos del entretenimiento, que detesto! Algo de esto se puede visionar en Youtube, buscando por “PSYCHOAVENTURES” y “POESIEPABLOPOBLETE” y “POESIEPABLOPOBLETE2”Ahí hay bastante humor, absurdo, etc.

11- ¿Cuando una obra concluye pensas que muere como acto creativo o renace a través de la memoria?
PABLO: Todo muere y todo vuelve a nacer y todo vuelve a morir y…… En general quisiera personalmente mantener el sentimiento de lo no concluido, y trato de mantenerme en el movimiento de la “experiencia” como vía del conocimiento. Pero esto es difícil, hay que saber darle termino a su expresión, mismo cuando se trata de una improvisación “libre”




12-Siempre hay discusiones sobre el tema de la traducción ¿qué pensas que debe tener un buen traductor sobre una obra?
PABLO: Exacto es un tema del cual he tenido varias oportunidades de debatir, en mesas redondas, coloquios, seminarios etc. La pregunta de siempre es; ¿Un buen traductor de poesía (especifico!) debe ser un poeta también? ¿O no? Es la gran pregunta este dilema entre el técnico y el creador. Personalmente, creo y estoy convencido, recogiendo mi propia experiencia, que un buen traductor de poesía debe ser poeta en su lengua también.

13- ¿Qué tipo de autores o artistas te llaman la atención o te interesan y porque?
PABLO Sinceramente leo en forma fragmentada, dispersa. Bueno mencionar seria largo, caótico, etc. Pero diré que los Poetas que siempre me han interesado han sido los que tienen una búsqueda formal, experimental asociado a la emoción, a la “révolte”. En general la poesía “humanista” donde yo mismo me sitúo. Mi lectura es inexistente con la novela, Román, estando consciente de mi error, no me interesa y leo muy poco poesía! lo que prefiero leer son los ensayos de estética, la filosofía, historia, el diccionario, y el etimológico.

14-La irrupción de la tecnología en ¿qué crees que contribuye sobre la idea de creación y de arte?
PABLO: En la forma, en la estructura psicológica, en la noción de estética, Esta revolución tecnológica, nos lleva a una metamorfosis total. Total! Insospechada! Que está más allá de nuestro juicio “bien o mal.” Nos exige una mayor creatividad. Porque todo lo que creíamos tener, poseer, conocer, va quedando obsoleto y hay que nuevamente a cada instante rehacerse y reinventar. Me gusta! Me estimula!
Pablo Poblète, Décorador del historico Palace Théâtre et del Privilège Palace, Paris, 1987 "Noche de los mas Grandes Brujos Parisinos" Agente : Bruno Fouchereau, photo: Christian Floquet. Celebracion del decorado "Zatellitzzz"


15- ¿Cuáles son los fantasmas desde la creación que acosan a Pablo?
PABLO: Comprender cabalmente el camino que está más allá del caos. Y eso es lo más difícil en el arte y en los artistas. Porque exige una reflexión mucho más aguda e inteligente. Exige un gran conocimiento de Si y de la ecuación fundamental que conforma este mundo humano. No podemos los artistas quedarnos en la mera representación del caos. Lo cual es conformarse con otro modo de “conservatismo” intelectual, artístico. Lo difícil es crear con la noción “vida-muerte-vida”

16) ¿Es lo “perfomántico” la nueva forma de transmitir el hecho poético como antes era el rapsoda o el trovador o en el caso de las bandas de música y los cantautores?
PABLO: Si, es una nueva forma de transmitir la poesía, no puedo decir lo contrario! Porque personalmente realizo esta acción, desde los años 70 en Santiago, de mis “Poemas Teatrales” ¡que nunca se han publicado! Y reflejan todo un periodo socio-cultural-sicológico, de Chile y particularmente de Santiago militarizado y un sistema de represión y acoso psicológico permanente. Luego continué desarrollando este estilo de lectura creando mis “psycho-poème”, que en esos años no eran performances ni improvisaciones, la manera de leer mis poemas con este estilo teatralizado, expresionista pero completamente espontaneo visceral, no como producto de un estudio intelectual!.Más bien esencial, era mi única forma de poder respirar, existir, era un grito en sordina, dentro de un cofre metálico. Donde la forma era el vehículo de expresión, resistencia y de mensaje denunciador, la forma grafica, rítmica, del escrito, más que la temática en sí. La temática era una mera justificación, yo transmitía a través la vía sensorial, sensitiva, del nervio sicológico del poema. Donde todos comprendían, pero nadie podía hilar la lógica de un significado especifico. Tenía un estilo bastante angustioso, obscuro, con ausencia total de humor.
En estos momentos con mi amiga actriz francesa, Nathalie Philip, estamos colaborando en un proyecto de teatralización escénica de la lectura de mi poema “ Poème d’Amour à Camille Claudel ”poema que dio lugar a realizar mi reciente “poème-vidéo” “Lettre à Camille” (youtube, escribir “poesie pablo poblete”) El psychopoème busca la fusión o una arquitectura entre “teatro-poesia o Poesia–teatro” y la imagen visual. Es el vehículo creativo más justo y preciso, del ejemplo de lo que es actualmente una vanguardia de la noción de poesía –performance, y que va ganado terreno-espacio, a causa de su rapidez, y eficacia del tiempo mental nuevo que ha generado la revolución de la comunicación. Esta forma con diversidades múltiples, se va a transformando, y se va integrando y está siendo adoptado rápidamente por grupos o individualidades en torno a esta forma de transmisión de la poesía, así como surgió el Slam, la psycho-poesia, se va reuniendo con una nueva época, nuevas necesidades de expresión del ser-performer, se está viendo poco a poco en las calles, en el teatro, en la casa, a veces son 50 performer-poeticos, o uno solo sin por tanto que se sepa que es y que están haciendo psychopoesia! Pero los elementos están ahí, vienen del inconsciente colectivo y de la consciencia urbana cada vez más concebida como nueva estructura destructurada. La relación de lo deconstructivo en su totalidad, la fragmentación, la tensión-distención de la palabra, y el transmitir los síntomas patológicos urbanos estarán muy presentes, porque reflejan lo que somos, una fractura en movimiento permanente, inconsciente-consciente. El psycho-poème, que se conforma de voces múltiples, voces transgresoras o fantasmagóricas, que se confrontan o convergen. El poeta como antena parabólica única receptora de los sentimientos humanos, queda lejos, el yo poético del hablante poético sufrió una verdadera explosión, hacen muchos decenios atrás. El inconsciente en el arte surge como revolución del ser-cultural digamos fines del Siglo 19 mismo si sus luces comienzan en el siglo 17 y 18 con obras aisladas que ya dan señales. El inconsciente en el arte después de haber recorrido lo recorrido circularmente, vuelve, enriquecido! Las patologías urbanas, se transforman nuevamente en expresión reciclada de creación galopante. Hasta que una nueva catástrofe humana e inhumana introduzca elementos que están en olvido o que por el momento no interesan a la población mundial. Mi mayor felicidad, seria estar con vida para ser público que observa maravillado la llegada de otra forma de vida interplanetaria aquí en el planeta tierra o como descubrimiento cósmico. Si! es mi sueño! Como fue el ser espectador de que en la luna existen filones de agua subterránea, como en martes! Y posiblemente en Júpiter! Es extraordinario! No nos damos cuenta, a causa del desarrollo acelerado de la tecnología, de la comunicación actual. O mismo el hecho que una bacteria sobrevive al frotarse con las más altas temperaturas equivalentes a la caída de un meteorito y su entrada en la atmosfera terrestre, lo que dio lugar y confirmó la hipótesis que muchos organismos vivos y bacterias, han caído en la tierra a través del polvo estelar. El mundo será bacteriológico o no será! Y la Poesía en todo ?……………?!////xwc.!!0àg,jzbbt((11???1455!!ù^¨§§/:/;……..
conferencia Pablo Poblète, Biblioteca Municipal de La Serena, Director Fernando Miranda)
Presentacion alizada el Poeta Alvaro Ruiz Fernandez..03/01/2014

17) ¿Cómo es la relación del tiempo-espacio-silencio-voz en el artista, es lo sublime como en el mundo de los románticos o es otra?
PABLO: Encuentro un tanto esquematizada tu pregunta. Cada artista tiene y contiene en Sí. “la relación tiempo-espacio-silencio-voz” y es muy personal, cada cual adapta, a su “drama” estos conceptos. Las corrientes estéticas del pasado siguen vigentes y por supuesto otras diferentes, nuevas y las nuevas actuales existían también en el pasado, todo es un todo en el todo!, como así lo expresé anteriormente.

18) Géneros como el comic-la política-ficción- ficción periodística, la biografía etc. ¿crees que son géneros que están siendo respetados?
PABLO: Creo que la palabra no es si siguen siendo “respetados”! Más bien si siguen existiendo creativamente! Personalmente No sé! Tengo la intuición que estos géneros que me has mencionados, están en vías de desaparición, como los elefantes, las ballenas, y las abejas el atún rojo y los gladiolos negros. Pero si sé que la cultura de la correspondencia literaria, carta manuscrita ha prácticamente desaparecido. ¿Cuántos escritores actualmente tiene una correspondencia literaria, postal, continua, como era antes? De este tema específico en el año 1992 una municipalidad de la región Parisina me encargo concebir y organizar una reunión, debate, abierto al público, con escritores, poetas bajo el tema “La correspondencia literaria en la época del computador” Uno de mis invitados, poeta, hacía años que había tenido una correspondencia con Marguerite Yourcenar, lo que él recordaba con mucha nostalgia. Otra escritora, habló de su correspondencia con un personaje virtual, creado por ella. El resto de invitados, no tenía correspondencia literaria. Este “género literario”, está desaparecido, como los dinosaurios. Una lástima! ¿Surgirá o estará surgiendo otra forma similar de esta bella forma de expresión? Veremos en 365 años más! Tengo temor que lo único que quede de la noción “correspondencia literaria” sea más bien las correspondencias militares, económicas, diplomáticas, científicas, matemáticas, correspondencias, de los Bancos, seguros. Este verdadero género literario aportó enorme!, a la cultura literaria mundial.
Algunas otras imagenes previas a mi exposition. Quelques autres images, atelier et vue de fenêtre mois de mars.
photos de Christiane Simoneau, Galerie d'Art du Parc. Trois Rivières. (Expos 27 avril)
- en el taller
-vistas de una de las ventana en mes marzo; 

19) Un artista plástico hablo de que nuestra época es confusa:¿Qué pensàs al respecto?
PABLO: Si, de una cierta manera de ver el mundo es verdad, pero nunca sido lo contrario! Ni el micro ni el macro mundo. Lo “confuso” no existe, existe solo otro orden, cada ser humano, tiene distintos grados de “orden en Si” según esos grados, tiene la capacidad estructural de sentir, comprender, y de revelarse con lo “confuso” que es otro sistema de orden y al mismo tiempo una unidad. Todo está en interactividad permanente en convulsión, en un “rocecibernético” dialogo, confrontación transmisión de mensaje sensitivo, intelectual, magnético, telepático, psicológico, cósmico. El “orden” como esquema concebido, fijo, estático, no existe, todo orden es un desorden en sí, y vice-versa. Es el núcleo productivo, de nuestra comprensión, y sobre todo de nuestra creatividad, sin comprender esto no sé qué arte se puede realizar! No nos podemos quedar en solo ese comienzo de reflexión “que nuestra época es confusa” es una visión estática de la época, y de lo que es la vida misma. Porque el arte, siempre se avanza a la reflexión intelectual.“Confusión y fusión” “orden-desorden” son una sola materia, un solo movimiento, es un Tango! No existen por separado, es imposible, hablar de confusión como evento aislado y muerto ni del orden e inversamente. Orden y desorden es simplemente un “grafismo” frágil, efímero. Pero altamente productivo, revelador, es un camino Guía, al “más allá” de su propia condición, sea de orden o confusión. El tercer elemento como resultado yo lo llamaría “la COFUSION” para vehicular esta materia única, creada de la fusión de polos aparentemente contrarios, lo que es en sí, “la vida plena”

1978 Montevideo,en una Lectura- homenaje personal al CONDE DE LEAUTREAMONT en el monolito recordatorio a tres grandes de la poésia moderna francesa nacidos en Montevideo Uruguay(Jules Laforgues,Jules Supervielle  Isidore Ducasse Conde de Leautreamont )

20) En algunos artistas se da el fenómeno de sinestesia como una forma de creación personal, otros la idea de imagen, etc: ¿qué ves en los nuevos lenguajes que descubres?
PABLO: Bueno todo es y no es al mismo tiempo sinestesia. Podría decir que mi libro inédito y en revisión. Fraxerval (2005-2009, 365 páginas, ) es un lenguaje dentro de esta noción de sinestesia, un lenguaje también interactivo, casi cibernético en su estructura esencial, donde cada elemento está en sinergia conceptual y sensible, con otro elemento “reseaux decomunications” activas, pulsativas, aquí te escribo el primer verso de este magno-libro, que para mi será y quedará como mi obra mayor.
“Ouvre veine une pierre ensommeillée d’éclat œil-amour qui perdure pétrifiée toujours là dans le ventre d’anomalies fraîches »
Está escrito en lengua francesa, trataré de traducirlo
“Abre vena una piedra adormecida de explosión ojo-amor que perdura petrificada siempre ahí en el vientre de frías anomalías”
Está escrito en lengua francesa, trataré de traducirlo
“Abre vena una piedra adormecida de explosión ojo-amor que perdura petrificada siempre ahí en el vientre de frías anomalías”
Este pequeño verso te da con exactitud la noción de sinestesia en mi lenguaje, entre otros elementos que este libro contiene. “Fraxerval” que es una creación de palabra que viene de “cerveau fractal”“Cerebro fractal” cada página tiene 50 versos, está conformado como capas estratificadas , un verso no tiene relación directa con el que sigue pero el todo crea un “trait” de unión, pasé cinco años, escribiéndolo, y tengo cinco años de revisión, que es muy lento y pesadísimo de revisar los errores ortográficos, y a veces la reconstrucción de un verso, que no me satisface o el enriquecimiento de vocabulario, etc etc, lo que es siempre una revisión antes de publicar una obra. En resumen Fraxerval representa una obra nacida en la cultura de internet en su núcleo, sin el computador esta obra no la habría podido crear, porque el dialogo con el computador fue vivo, inmediato, utilizando la rapidez que permite esta máquina, muchas veces me propuso sinónimos o palabras vírgenes, que no estaban en mi registro, y que yo aceptaba porque era esa la palabra que intuitivamente buscaba, porque la lengua francesa en mi caso llegó en mí, por el inconsciente altamente estimulado a los 14 años, época 1968-69, época en la cual yo era estudiante secundario, y como muchos de mi generación éramos influenciados por todo un movimiento hippie, rock ,evasión, y un sentimiento verdadero anti-guerra, anti-violencia ,que venía desde los jóvenes de USA a causa de la terrible guerra de Vietnam, también mezclado a un sentimiento anti-consumación materialista, anti-industria, Yo fui uno de esos jóvenes estudiantes entre 14 y15 años, que fumaba bastante marihuana, y me encantaba fumar con otros antes de entrar a la clase de francés, era casi nuestra cita “escolar” en lo que llamábamos“ el aeropuerto las Condes”! Así lo llamaban a nuestro Liceo. Tengo en mi recuerdo escuchar a mi querida profesora (Mme. Comparini) hablar en francés, durante dos horas, y yo sentado en el último de los últimos asientos con mi cómplice “co-piloto del avión” yo sentía gran placer de esta música, maravillosa, y que el efecto de la marihuana sublimaba! Creo que ahí aprendí y sentí lo que era la sinestesia en el lenguaje! Y en el pensar. Me quedo esta sensación de la palabra en francés, esta sensibilidad, esta música, de ahí viene mi francofonia, de los sentidos generosos, que supieron detectar y nutrirse de lo más etéreo y suspendido del idioma francés. Sino nunca habría podido escribir poesía en francés, nunca hubiera podido transformarme en poeta de lengua francesa o me habría sido muy difícil sin esta fuente esencial de la música intrínseca de la palabra porque escribir poesía en otro idioma es lo más difícil de ejercer cuando no ha sido educado en esa lengua extrajera como era mi caso. Por esto mismo en mi caso, el idioma francés me llegó a través de los efectos de los sentidos sensibles, es mi realidad, y la encuentro bellísima ahora que no necesito de tales efectos, exteriores para sentir y acariciar el himen sensible del placer del idioma francés, pero esta mi experiencia es muy personal por supuesto no es receta para aprender el idioma francés!

Me preguntas que veo en “los nuevos lenguajes que descubro” Y bien, me es difícil responder, porque no tengo verdaderamente un sentir de haber descubierto nuevos lenguajes, y creo que descubro nuevos lenguajes leyendo antiguos lenguajes, y no lo digo por esnobismo! Pero tengo realmente esta sensación. Pero como ya expliqué, soy bastante ignorante y falta de información, actual, del presente. Estoy muy encerrado quizás en mi cúpula con tan solo un psycho-telescopio por donde observo y aprendo, pero como sabes los telescopios no logran una visión total del espacio dado. Solo fragmentos por los cuales el observador viaja tratándose conformarse una visión global, mi telescopio quedo un tanto atrasado a los actuales! Mismo me pregunto cuál es actualmente nuestra visión, nuestra información de lo que se podría entender por “lenguaje nuevo” debo seguir reflexionando sobre esto, me has despertado nuevamente la curiosidad de investigar, sobre “lenguaje nuevo” Lo que actualmente comprendemos por ”lenguaje nuevo” (en la palabra, escrita u oral ) es el lenguaje que nace de la revolución del computador y de la comunicación. Actualmente ese es en forma masiva, de “lenguaje nuevo” en todos los países e idiomas se produjo y se están produciendo lenguajes “nuevos” destructurados, dislocados, abreviados, el signo toma presencia importante en la escritura, lenguaje oral, en las nuevas generaciones, hay una verdadera revolución del lenguaje, quedará lo que quedará, existe la mutación! Como en los organismos vivos, estas mutaciones están creadas por elementos exteriores al movimiento mismo interno, natural del lenguaje, como los efectos de la radioactividad, existe la radioactividad en el lenguaje humano de comunicación de antes y actual. Y pese que estas transformaciones angustian a mucha gente, que dicen “Los jóvenes ya no saben hablar!, los jóvenes ya no saben escribir! A causa del teléfono portable, del correo electrónico etc etc.” Personalmente yo estoy muy contento que así sea. Me interesa ver este proceso de metamorfosis permanente, este ingenio creativo popular, propulsado por la computación, internet, para inventar nuevos códigos y terminologías en el lenguaje, que antes era formula más bien dentro del universo militar, o carcelario es decir de grupos, guetos específicos. Pero siempre nos persigue el temor a la muerte, a la desaparición. Como si lo que somos hoy era exactamente lo mismo hacen 500 años! Me es muy lógico todo este movimiento de destrucción y construcción del lenguaje, quizás ahí podemos hablar de “nuevos lenguajes emergentes”? Quizás!
21) ¿Cuánto tiempo te lleva construir una obra, surge espontáneamente, o está muy pensado?
PABLO: Los dos movimientos creativos, existen.


22) ¿Hacia dónde nos lleva el camino del arte?, ¿la cultura esta disociada de ella?
PABLO-. No Arte-Cultura, Cultura –Arte, una misma maravillosa complejidad que avanza, que se disocia, convergen, retroceden, se pierden, se vuelven a encontrar. Como una pareja! Aunque el Arte, como tal siempre se adelanta a la cultura, y es generador del aspecto creativo de la cultura porque es el arte el faro de la cultura, detiene el poder creativo de sublimar. “el arte libera lo que el hombre se ha encargado de aprisionar” Gilles Deleuze.
23) ¿Existe esa división dentro del arte entre forma y fondo o todo es producto del caos natural?
PABLO: Todo es producto del caos individual! Creo que desarrollé este tema.
24) ¿Tenes alguna temática que no te interesa tomar en tu obra?
PABLO: En eso no pienso, pienso solo en las temáticas que me interesa abordar.
25) ¿Qué pensas de la relación que tiene el arte y el poder, actualmente, recordando la relación entre el mecenazgo la aristocracia que sustentaban a muchos de los artistas a lo largo de la historia?
PABLO: En general siempre ha sido una relación comerciante de intereses diversos. Actualmente un mecenazgo privado que sea “sincero y desinteresado” o por “amor al arte”, es algo extremadamente difícil de encontrar, pero existen como existen los milagros, los ángeles, ¡Porque existen! El mecenazgo estatal es también muy difícil, sobre todo porque hay mucha demanda. Si se hiciera un dibujo, veríamos largas filas, como las filas de míseros en la noche, esperando que un camión de la Cruz roja internacional o de caridad internacional les dé una sopa caliente y un café, para seguir sobreviviendo en medio de la selva feliz. En estas filas, veríamos, la primera clase, la segunda la tercera la cuarta y los ausentes que no resistieron à la odisea del arte y murieron de hambre.


26) ¿Desde cuándo comenzaste, que cosas se fueron transformando en tu obra?
PABLO: Poesía desde que estaba en el útero maternal, mi recuerdo es que sufrí allí por no tener un lápiz! Y quise salir a la búsqueda de uno, y por apresurado e inquieto, sin darme cuenta me enrollé el cuello con el cordón umbilical! E imposibilitado de poder salir! Naci solo para procurarme de un lápiz para escribir poesía. Mi poesía ha sido esta búsqueda desesperada de liberarme de esta tres vueltas del cordón umbilical en mi cuello, que me permita salir a encontrar “ese maravilloso lápiz que siendo un bellísimo feto, presentí que existía! Ese mágico lápiz representaba mi “poder” y dar vida a mi propia capacidad de magia, vida, de mi propio mundo imaginario, sueños, ilusiones, invenciones, creatividad, viaje virtual, dar vida a mi propia capacidad de sublimación. Ese simple y banal lápiz era la barita mágica ! Del Poeta! Del Poeta Dios! Ese lápiz es la poesía, mi poesía! Hoy un recién nacido sale a buscar un computador portable! El lápiz ya es prehistoria! Mismo la palabra Lápiz, la siento tan ajena, extrañísima! Hacía tiempo que no la usaba en mi lenguaje. Lo que se fue transformando fundamentalmente en mi obra, fue la extensión de mi espacio-psycho-cultura!-creativo. La introducción, de otros elementos, sea exteriores a mi ser o que estaban dormidos u olvidados en mi. Por diversas razones. Por ejemplo el humor, viví largos y lentos años sin poder ni saber emerger mi auto-conocimiento del humor, el más íntimo y personal. Estando consciente de mi fuerte capacidad humorística natural. Esto lo logré poco a poco, sobre todo aquí en Paris. El humor absurdo, pasó a ser una nueva vía de transmisión, sobre todo en mis psycho-poèmes, Luego evidentemente la aparición del computador, trajo un nuevo aspecto formal en mi poesía, en mi poesía más experimental, hubo un cambio, un aporte fenomenal, me integré naturalmente a este nuevo sistema de escribir y a sus códigos y posibilidades. Este “nuevotiempo” esta nueva velocidad de la ejecución poética, me transformó, aumento lo que estaba en gestación desde hacia decenios. Pero dentro de un desarrollo, de una continuidad, no en quiebres vertiginosos.

27) cuando preparas un espectáculo ¿qué molécula de tu arte utilizas para atrapar la atención del público?
Pablo: Bueno la palabra espectáculo no existe en mi universo. Yo no preparo ni realizo espectáculos, y en cuanto a una estrategia para atrapar el público, tampoco concibo aquello. Solamente me interesa atrapar la palabra poética justa.

28) ¿Que reacción tendrías si a través de un Vórtice paralelo se abre y aparece un doble y muestra tu propio arte?
PABLO: Le diría, Como te llamas? Donde puedo ver más de tu obra? Tienes correo electrónico? Pagina face-book? Un sitio Web? Un teléfono mobil? Mantengamos la comunicación!29) ¿si tus inventos viajaran en una capsula del tiempo a qué época-siglo te gustaría ir?
PABLO: Retornar a la época en que viajé transformado en polvo cósmico, pero estoy tranquilo, ya volveré hacer una visita a las estrellas!

30) ¿tuviste la sensación de fracaso alguna vez cuando fue?
PABLO: Si! El día martes 11 de septiembre de 1973, día del golpe de estado contra Allende.
Sentí un gran y terrible fracaso de vida, de la vida, de mi vida, por la primera vez. Fracaso real, no de una utopía, ni ideal, fracaso de la destrucción de un programa real, humano para el país, mi país Chile, donde en aquella época, morían de hambre los niños de “poblaciones callampas” como las llamábamos, donde el analfabetismo era enorme, la pobreza escandalosa, el racismo económico y socialétnico y la humillación al pueblo al trabajador, era parte cotidiana de la vida de Chile, de ese Chile que era una verdadera colonia de Estados Unidos y propiedad de dos familias, USA era nuestro imperialismo, que no permitía que el país se desarrollara. Psycho-Fracaso y re-Fracazo! de un adolescente que quería construir un país mejor, fuerte, fraterno, moderno, democrático, digno, humano. Así viví como la mitad del país, intentando saber vivir, llevando este gran fracaso en mis jóvenes espaldas. La poesía me salvó, los poetas y amigos me sanaron, ayudaron a calmar la violencia y cólera interior de un “fracaso colectivo” que se había transformado en “mi personal, intimo fracaso” depositando innumerables partículas toxicas de gran culpabilidad en mi joven ser. Los amigos, amigas y poetas, me ayudaron a sobrevivir en medio del horror con amistad, alegría, coraje, determinación, poesía, arte y amor, en los años de dictadura. Intenso recuerdos…

31) ¿Qué palabras crearías para reemplazar la palabra imaginación?
PABLO: Adoro la palabra imaginación! Me cuesta pensar un instante en cambiarla pero si así tuviera que ser utilizaría la palabra “Fraxervalacion” que viene del título de mi libro “Fraxerval” que es un caudaloso rio de imaginación!


32) ¿Qué futuros proyectos tenes?
PABLO-. Muchos! Y temo no poder desarrollar y terminarlos como quisiera!, todo es más lento cuando la velocidad es muy rápida como es el caso para mi hoy…
BASTA! Me angustié!! Te dejo! me voy rápido a seguir esculpiendo en el mundo de lo inacabado!!!


PSYCHO-POÈTE EN ATTENTE EN ATTENDANT CE QUI L'ATTEND
(photo: Christiane Simoneau)



3- TAPA 1de la anthologua ecosystema , concebida y dirigida por Pablo Poblète éd Unicité Paris 2013
4- TAPA 2DE ATRAS DE LA ANTOLOGIA

2 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. FELICITACIONES GLADYS, tendrías que poner un cuadro de los seguidores, que aún no tiene, pero ya lo leeré, besos

      Eliminar

El septyimo cielo en los ojos n°60