Ir al contenido principal

El septyimo cielo en los ojos N°56


Publicación gratuita
DIRECTORA :GLADYS CEPEDA
LO PUEDEN ENCONTRAR EN FACEBOOK COMO "EL SEPYIMO CIELO EN LOS OJOS"AGRADECEMOS LA DIFUSIÓN Y EL APOYO ALICIA LORENA CALBAÑO (PRENSA) LogoS:Ana Lucía Montoya Rendón Y Mariela Kusner y Carolina Grillo La gaceta Ilustrada por una cuestion de espacio directamente en facebook alli púeden difundir eventos ,talleres ,o enviar colaboraciones a facebook
.Los que deseen enviar ensayos o notas para el blog pueden contactarse en el grupo de facebook o por mensaje privado siempre citando la fuente ,se agradece la difusion en cada grupo de facebook,por email y los mensajes de apoyo Se agradece el material enviado por los autores y artistas  Algunas de las notas son ext.de Google

En esta oportunidad encontraran un especial acerca de Jorge Tarducci poeta multifacetico y de bellas creaciones   que ha participado por el mundo  uN AGRADECIMIENTO A Carolina Grillo por el diseño de el logo y de los certificados

!MUCHAS FELICIDADES!!

 retornare el año 2017 para seguir adelante 

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Entrevista Eduardo Dolores Servando por G.Cepeda

Entrevista realizada al escritor y editor de Chile
1.- Cómo fue la experiencia de publicar un nuevo libro?
R:            Cuando publique mi primer libro, simplemente estaba envuelto en un manto nebuloso, de timidez, dudas y desconcierto ante mi sencilla propuesta literaria, un poemario lárico “Recuerdos al viento”. Ya, tras siete publicaciones con esta, “Vuelo del ave”, siento que voy ganando en madurez, sin apartarme de mi forma escritura, es cada vez un nuevo parto que sale a explorar el mundo con la misma propuesta del primer libro planteando con metáforas distintas el tema del amor, la paz social, igualdad y unidad entre hermanos y pueblos. La experiencia es distinta en cada ocasión, provocando nuevas formas de ideas que van surgiendo tras los procesos evolutivos de la sociedad y su contingencia.


2.-  Pensas que cada libro tuyo refleja una nueva etapa de creación?
R:     Sin dudas, pues los cambios generacionales y de toda índole social van indicando las necesidades de los pueblos,…

Entrevista a Silvia Favaretto por Gladys Cepeda

Aquí una entrevista que realice a la querida Silvia Favaretto incansable luchadora que difunde e impulsa la cultura y la poesía,traductora,  excelente poeta y docente ademas una hermosa persona - apasionada junto a los amigos en el  maravilloso grupo Progetto 7LUNE que han realizado movidas culturales increíbles comprometidas   con diversas problemáticas de nuestro tiempo .Un viaje por su apasionante universo
Un agradecimiento enorme a Silvia por esta entrevista. Acerca de sus libros ella aclara  
"Quiero tanto a Julio" es un libro de cuentos dedicados a Julio Cortazar que me editaron en México. Los otros libros son de poesìa: te escribo tìtulo y pais: "Jardin Ardiente" (Costa Rica), La carne del tiempo (Colombia y Argentina), SilVias Poeticas (Argentina), Entre la carne y las palabras (México) Palabras de agua (Italia)Desde la mirilla del Ombligo es un ebook publicado en( México)

 ENTREVISTA 1-¿Que representa Venecia para vos (recuerdos,aromas,paisajes etc?
Venec…

Entrevista Mainak Adak por G.Cepeda

1-que representa la poesía para vos? # La poesía, para mi, representa la alma de una persona, el pensamiento y su reflexión sobre la sociedad y también su relación a la sociedad. La poesía no tiene ninguna frontera geográfica o de lenguas. Ella se vola del pasado al presente, del presente al futuro, el que nos muestra la verdad de la vida, el que nos hace daño por sus palabras y sobre todo el que nos enseña a amar la vida.
2-cuantos lenguajes o idiomas hay en India, que característica tiene? # Según las lingüísticas, en India hay mas o menos 2500 lenguas dentro de las que la mayoría no se existe ahora (por ejemplo no hay nadie que habla Sánscrita y Pali ahora mismo en India). Pero hoy tenemos 15 lenguas oficiales como bengali, hindi, tamil, Teleg., marathi, punjabi ectera incluso ingles. Casi todas de estas lenguas vienen de Sánscrita o tienen la influencia directa de Sánscrita, aun que hay la influencia de lenguas extranjeras como ingles, portugués, español, francés y árabe por que an…